terça-feira, 26 de fevereiro de 2008


O meu trabalho não promove a destruição e a guerra mas sim procura revelar em que é que o nosso mundo pode se tornar se os líderes mundiais continuarem a dar ouvidos à paranóia, ao medo e à estupidez e não desmantelarem, de uma vez por todas, TODOS os arsenais nucleares, biológicos e químicos que infestam o planeta. Sua real existência é por si mesma uma infâmia e um atentado à Vida. Não chega dizer que já não existe mais guerra fria. Basta haver uma bomba de hidrogénio entre os milhares de toneladas que ainda permanecem no planeta para milhões de almas humanas continuarem a ter a espada de Dâmocles sobre as suas cabeças


My work does not promote destruction and war but it tries to reveal what our world can become if the world leaders keep giving attention to paranoia, fear and stupidity and do not dismantle, once for all, ALL the nuclear, biological and chemical arsenals that infest the planet. Its very existence is by itself an infamy and a threat to Life. It´s not enough to say that there is no more cold war. A single hydrogen bomb among the millions of tons which still exist on the planet is enough for millions of human souls to still have a Damocles` sword above their heads


Nenhum comentário: