domingo, 24 de fevereiro de 2008

ESCAPE II

Sem imaginação não respiro. Sem pesadelos não vejo. Encurralada numa fugaz existência, minha essência é dilacerada por uma insuportável sensação de clausura se eu não metamorfosear o cenário que me rodeia em um outro mundo perdido na Última Era. Só consigo me encontrar quando mergulho nas múltiplas correntes do Espaço-Tempo Continuum e vislumbro o envelhecer das paisagens ao longo dos séculos e dos milênios, em direcção ao Futuro. Sempre em direcção ao Futuro. Meu Longínquo Futuro

Without imagination I don't breathe. Without nightmares I don't see. Trapped in a fleeting existence, my essence is torned apart by an unbearable sensation of enclosure if I don’t metamorphose the scenery that surrounds me into another world lost in the Last Age. I can only find myself when I plunge into the multiple chains of Space-Time Continuum and see the the ageing of the landscapes throughout the centuries and milleniums, straight to the Future. Always straight to the Future. My Far Future




Pedro De Kastro, São Paulo 2007

Nenhum comentário: